Astra: Knights of Veda supprimera les voix off en anglais après la maintenance prévue du 23 janvier 2025. Cet article détaille les ajustements de la langue.
Astra: Knights of Veda enlevant le doublage anglais après l'entretien
Améliorer la stabilité du jeu et les localisations
Le développeur Flint supprimera le soutien du doublage anglais d'Astra: Knights of Veda le 23 janvier 2025. Ce changement, annoncé le 20 janvier, vise à améliorer la qualité de la localisation et la stabilité du jeu. La maintenance du 23 janvier supprimera également le soutien aux allemands, espagnols, portugais, indonésiens et italiens. Le texte coréen, anglais, japonais, chinois traditionnel, chinois simplifié, français, thaïlandais et russe restera.
Bien que le texte anglais reste, les voix off en anglais dans le jeu seront supprimées. Après l'entretien, les régions en dehors de la Corée seront par défaut aux voix off japonaises. Ce changement n'affectera la capacité des joueurs à discuter dans aucune des langues supprimées. Flint assure aux joueurs qu'ils s'engagent à fournir un meilleur service et des expériences.
Autres jeux de gacha qui ont supprimé les voix off en anglais
Astra: Knights of Veda n'est pas le premier jeu Gacha à supprimer des voix off anglais. D'autres, y compris la guerre des visions de Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius , Aether Gazer de Yostar Games et Snowbreak: Confinement Zone de Seasun Games Amazing, ont également apporté des changements similaires.
War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius a supprimé les voix off anglais pour de nouveaux contenus à partir de mai 2024 (principale partie 3, chapitre 8, et une autre histoire Chapitre 3, scène 7), passant vers le japonais. Le contenu existant a conservé le doublage anglais.
Aether Gazer a supprimé tous les voix off en anglais en février 2024 après la mise à jour "Crepuscular Cloudsong", citant des difficultés financières et la nécessité de réaffecter les ressources.
Snowbreak: la zone de confinement a supprimé les voix off en anglais en décembre 2023 (version 1.4), citant une évaluation des préférences vocales et une concentration sur l'expérience optimale de gameplay. Le nouveau contenu est passé aux voix off japonais.
Ces décisions mettent en évidence une tendance commune: hiérarchiser soit la préférence du langage des joueurs, soit une allocation efficace des ressources. Se concentrer sur la langue la plus populaire est logique, et le coût à long terme du maintien de la voix anglaise agissant pour le contenu de gacha en cours est substantiel. Les ressources de réaffectation garantissent le développement et l'amélioration continus du jeu.